English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (7667 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
To look for a pretext ( an excuse ). U پی بهانه گشتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
pretexts U بهانه
excusing U بهانه
guize U بهانه
excuses U بهانه
excused U بهانه
excuse U بهانه
comeback U بهانه
subterfuge U بهانه
essoin U بهانه
cover shame U بهانه
subterfuges U بهانه
put off U بهانه
alibis U بهانه
alibi U بهانه
pleas U بهانه
plea U بهانه
fictions U بهانه
fiction U بهانه
comebacks U بهانه
allegation U بهانه
peg U بهانه
pegs U بهانه
allegations U بهانه
pretext U بهانه
alibis U بهانه اوردن
factitious U بهانه کننده
pernickety U بهانه گیر
to gain time U به بهانه گذراندن
nitpicking U بهانه گیری
to pretend an excuse U بهانه کردن
fetch U بهانه طفره
fetched U بهانه طفره
persnickety U بهانه گیر
pretense U بهانه ادعا
fetches U بهانه طفره
alibi U بهانه اوردن
pretexts U بهانه اوردن
evasions U بهانه حیله
pretence U بهانه ادعا
pretences U بهانه ادعا
pretenses U بهانه ادعا
To find fault. U بهانه گرفتن
masks U لفافه بهانه
mask U لفافه بهانه
under the pretence of illness U به بهانه نا حوشی
pretext U بهانه اوردن
finicky U بهانه گیر
To make excuses . To quibble. U بهانه کردن
evasion U بهانه حیله
To trump uo an excuse. U بهانه براشیدن
under the plea of U بعنوان به بهانه
under the mask of U به بهانه در لفافه
feigner U بهانه انگیز
to offer an excuse U بهانه انگیختن
under the d. of U به بهانه درلفافه
excuseless U بهانه برمدار نبخشیدنی
inexcusable U بدون بهانه نبخشیدنی
dissembled U وانمودکردن بهانه کردن
dissembling U وانمودکردن بهانه کردن
dissemble U وانمودکردن بهانه کردن
dissembles U وانمودکردن بهانه کردن
feignedly U ازروی بهانه باتزویر
feigningly U از روی بهانه یا تزویر
to a ignorance U نادانی بهانه کردن
purporst U بهانه مفهوم شدن
he is ready at excuses U برای بهانه انگیزی
an implausible excuse U بهانه یا عذر غیر موجه
under the guize of U بعنوان به بهانه درهیئت درزی
A fusspot. U آدم بهانه گیر (ایرادی )
to pretend an excuse U عذر برانگیختن بهانه انگیختن
HE has plenty of excuses who is in search of trick. <proverb> U ییله جو را بهانه بسیار است .
picked quarrel U نزاعی که با بهانه یا عمداراه انداخته باشند
have a bone to pick U بهانه برای دعوا یا شکایت پیداکردن
There is no fault to find with my work. U بهانه ای نمی توان بکار من گرفت
to have a bone to pick U بهانه یا دلیل برای دعوایااستیضاح بدست اوردن
essoin U بهانه برای عدم حضوردردادگاه درزمان مقرر
To loaf about . To loiter . U ول گشتن
swivels U گشتن
swivel U گشتن
swivelled U گشتن
to poke a bout U ول گشتن
go about U گشتن
hang around U ول گشتن
seach U گشتن
to fool about U ول گشتن
to go about U گشتن
searchingly U گشتن
searches U گشتن
searched U گشتن
search U گشتن
to knock about U ول گشتن
to muck a bout U ول گشتن
strangle U ول گشتن
puttered U ول گشتن
puttering U ول گشتن
slosh U ول گشتن
roamed U گشتن
seek U گشتن
roam U گشتن
roams U گشتن
roaming U گشتن
sloshes U ول گشتن
sloshing U ول گشتن
putters U ول گشتن
putter U ول گشتن
seeking U گشتن
seeks U گشتن
orbits U بدورمداری گشتن
to prospect [for] U گشتن [بدنبال]
ranksack U خوب گشتن
grows U شدن گشتن
to fish in troubled waters U پی بازاراشفته گشتن
to draw blank U گشتن وچیزی
troll U گشتن سراییدن
trolls U گشتن سراییدن
fossick U خوب گشتن
trundl U غلتیدن گشتن
turns U گشتن چرخیدن
turn U گشتن چرخیدن
To adore (dote on) someone. U دورکسی گشتن
puttered U مهمل گشتن
puttering U مهمل گشتن
putters U مهمل گشتن
orbit U بدورمداری گشتن
to wait one's leisure U پی فرصت گشتن
to turn round U دور گشتن
to search for anything U پی چیزی گشتن
to rev up U تند گشتن
orbited U بدورمداری گشتن
grow U شدن گشتن
to look for work U پی کار گشتن
to look for anything U چیزی گشتن
putter U مهمل گشتن
circumvolve U دور گشتن
trundling U گشتن چرخیدن
idled U ازاد گشتن
idlest U ازاد گشتن
idles U ازاد گشتن
trundled U گشتن چرخیدن
idle U ازاد گشتن
trundle U گشتن چرخیدن
trundles U گشتن چرخیدن
circumambulate U بدورچیزی گشتن
ask for trouble <idiom> U دنبال دردسر گشتن
to grope for anything U درتاریکی پی چیزی گشتن
orbs U بدور چیزی گشتن
roll U غلت خوردن گشتن
orb U بدور چیزی گشتن
goggled U چپ نگاه کردن گشتن
rolls U غلت خوردن گشتن
to search U گشتن [جستجو کردن]
traipsed U سرگردان بودن ول گشتن
encircling U دورچیزی گشتن دربرداشتن
go U گشتن رواج داشتن
prowl U درپی شکار گشتن
prowled U درپی شکار گشتن
look (someone) up <idiom> U به دنبال کسی گشتن
encircles U دورچیزی گشتن دربرداشتن
encircled U دورچیزی گشتن دربرداشتن
encircle U دورچیزی گشتن دربرداشتن
traipsing U سرگردان بودن ول گشتن
pound the pavement <idiom> U دنبال کار گشتن
traipses U سرگردان بودن ول گشتن
goggle U چپ نگاه کردن گشتن
scrounge around <idiom> U درپی چیزی گشتن
goggling U چپ نگاه کردن گشتن
prowls U درپی شکار گشتن
prowling U درپی شکار گشتن
traipse U سرگردان بودن ول گشتن
goes U گشتن رواج داشتن
groping U در تاریکی پی چیزی گشتن
slue U بدور محورثابتی گشتن
gropes U در تاریکی پی چیزی گشتن
hang about U گشتن پرسه زدن
grabble U با دست پی چیزی گشتن
groped U در تاریکی پی چیزی گشتن
grope U در تاریکی پی چیزی گشتن
to hang about U گشتن معطل شدن
rolled U غلت خوردن گشتن
orbs U بدور مدار معینی گشتن
rummaging U بهم زدن خوب گشتن
revving U تند گشتن دور برداشتن
revved U تند گشتن دور برداشتن
rummages U بهم زدن خوب گشتن
revs U تند گشتن دور برداشتن
orb U بدور مدار معینی گشتن
look (something) up <idiom> U به دنبال کلمهای (دردیکشنری)گشتن
rev U تند گشتن دور برداشتن
sinecures U وفیفه گرفتن وول گشتن
sinecure U وفیفه گرفتن وول گشتن
rummaged U بهم زدن خوب گشتن
rummage U بهم زدن خوب گشتن
rotate U دور محور خود گشتن
rotated U دور محور خود گشتن
rotates U دور محور خود گشتن
swirl U گشتن باعث چرخش شدن
to always look for things to find fault with U همیشه دنبال یک ایرادی گشتن
swirling U گشتن باعث چرخش شدن
swirls U گشتن باعث چرخش شدن
forage U پی علف گشتن کاوش کردن
Recent search history Forum search
2با درد بساز
2با درد بساز
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com